|
Ancienne unité de mesure linéaire
de valeur variable autour de 4 km supposée
être la distance parcourue à pied en une heure Distance
en km
* du degré sur grand cercle terrestre Voir Unités de longueur |
Roman de Jules
Verne – 1869 Le
titre indique la distance parcourue sous les océans (environ 80 000 km) Soit
deux fois le tour de la Terre Et
non pas l'immersion du sous-marin du capitaine Nemo
qui, selon le livre a attient les 4 lieues. Soit 16 000 mètres. Ce qui est beaucoup
sachant que la plus grand fosse océanique atteint 11 033 mètres (fosse des Marianne) Autre roman La Jangada – Huit cents lieues sur
l'Amazone – Jules Verne |
|
Twenty Thousand Leagues Under the Sea The title refers
to the distance travelled under the sea, not to the depth, as 20,000 leagues
is 20 times the radius of the earth |
Bottes qui
permettent de parcourir sept lieues (environ 28 km) en une seule enjambée
Charles
Perrault les met en action dans les Contes de ma mère l'Oye (1697) L'Ogre
dans Le Petit Poucet en dispose;
mais le Petit Poucet s'en empare et gagne la cour du roi en un éclair. Il y
devient riche et sort sa famille de la misère Dans
La belle au bois dormant, un nain
les utilise pour avertir la marraine-fée
Anglais: the
seven-league boots Voir Roman DAYS et le chiffre 7 |
Être à cent lieues, à mille lieues de: être fort éloigné de
Chausser les bottes de sept lieues: aller extrêmement vite ou aussi subir une ascension sociale fulgurante Voir Expressions en 100 |
Voir |
Unités
de mesures – Glossaire
Unités
de longueur – Toutes les unités de longueur |
Aussi |
|
Sites |
Lieue – Wikipédia How Many? A Dictionary of
Units of Measurement – Russ Rowlett |